Grekiskt uttal | Svenskat uttal | |
| Nä | Ja |
Att prata lite grekiska när du befinner dig i Grekland är alltid uppskattat och ibland förväntat av grekerna. Att de flesta greker i turistbranschen pratar engelska kan ju underlätta men ett leende och en grekisk trevlig fras kan överraska och göra dagen för många. Det kan vara väldigt viktigt att veta att vi delar många stavelser med det grekiska alfabetet och har i grund och botten det grekiska alfabetet i vårt svenska språk. Medicin, teknologi, matematik och vetenskap härstammar från Grekland och det mesta baserar sig i grekiskan därav kanske det kan vara intressant att se vilka ord som betyder vad... du förstår kanske mer än du trodde från början. Att nä betyder ja på svenska kan vi inget göra åt, men vänd på huvudet så kanske det fungerar bättre eller inta en Ouzo för att vänja dig och passa på att lyssna på grekerna som sitter på ouzerian och babblar om fotbollen eller andra vardagliga saker... Alfa, vita, gamma, delta. dessa ord kanske påminner dig om vetenskapliga uttryck och benämningar du hör ibland, de är helt enkelt början på det grekiska alfabetet som man sedan ett antal tusen år har använt för dessa enheter till tekniska termer. Vi svenskar har aldrig för avsikt att inte vara vänliga eller artiga men vi använder inte det som engelsmännen eller grekerna på samma sätt i vårt språk. I Grekland har man artighetsfraser som i engelskan och man tilltalar andra som man inte känner med sas, vilker i direkt översättning till engelska blir Sir. Om du handlar något i en grekisk butik får du oftast en välkomstfras som ex. Parakalå, Kalos irthate eller choriste, vilket betyder välkommen och du kan även höra Geia sas, som vi översatt i listan till Yasas som ett artigt välkomnande. Mer om språkresor i Grekland |
| O-chi | Nej | |
| Kali mära | God morgon | |
| Kali spära | God eftermiddag | |
| Kali nichta | Good kväll | |
| Parakalå | Varsågod, kan jag hjälpa dej | |
| Efcharistå | Tack | |
| Kalaa | Bra | |
| Signomi | Ursäkta mig | |
| Endaxi | OK | |
| den katalavenå | Jag förstår inte | |
| Milatä agglika? | Pratar du engelska? | |
| Thelo na pao... | Jag skulle vilja gå till... | |
| Påså kani? | Hur mycket kostar? | |
| To lågariasmå | Notan tack | |
| Ya sas | Hej eller adjö | |
| Plioforäs | Information | |
| Mazi | Tillsammans | |
| Mazi mo | Med mig | |
| Påu? | Vart? | |
| Påss? | Hur? | |
| Yati | Varför? | |
| Anickto | Öppet | |
| Klistoo | Stängt | |
| Tåra | Nu | |
| Ftino | Billig | |
| Dårean | Gratis | |
| Akrivo | Dyr | |
| Simera | Idag | |
| Avrio | I morgon |